
Maison Ikkoku episode #12
by Daisuke Suzuki
Revison 2 by William Chow


Baw?

subtitle " Love Scramble!  I Thought You Said You Love Me.."
[Difficult One Night.......]

Godai:   4:20...  I still got some time left...   !!   Mitaka....  What's he doing in suits...     !!!: .....kanrinin-san  d-date with Mitaka?......    sigh.. this's expensive..  DAMN..  ... On second thought...

Godai:  Hey, Sakamoto,  it's me, Godai. Wanna go to a movie if you have time?  I got tickets..reserved seats..........
Sakamoto: What? you're treating me?
Godai:  Bozo!  Why should I treat you!   Pay me...  What?   Out of funds?  WHAT?! IF I GOT A GIRL FRIEND, I WOULDN'T EVEN BOTHER TO CALL YOU!!!!!  What's that laugh?!!  Are you entitled to laugh at me?!  I'm hanging up.  somebody wanna use it...
Kozue:  Godai-san, right?
Godai:  ?
Kozue:  Don't you recognize me?
Godai:  Er.. let's see......
Kozue:  See?
Godai:  !  You were working part time at the same liquor store... 
Kozue:  Right.
Godai:  er...
Kozue:  Kozue Nanao.  Could it be that I leave little impression?
Godai:  No, it's just that I've been running around with deliveries, I'm not good at remembering names,  and wasn't in the store that often..  Besides, you look completely different without glasses..  Really.
(Excuses.. He probably didn't even remember about Kozue-chan till she said her name...  DS)
Kozue:  I bought contact lenses with the money I earned in the part time...  Actually, I was planning to buy something else, but I've decided to buy contact.  
(As it is widely known Japanese have habit of shortening English words. In this case, contact stands for contact lenses.   DS)
Godai:  Why?
Kozue:   Guess why....  I suppose you can't. hahaha     
Godai:  what's that all about...

Kozue:  !... What's that?
Godai:  Oh, this?  Movie tickets.
Kozue:  Oh wow..reserved seats...  That's pretty popular among girls, you know..
Godai:  I know..  That's why I bought them...

Kozue:  You know I really wanted to go to that movie...  wow..   
Godai:  ..... Er.. Then would you like to go?

Kozue:  I feel sorry. I mean, looks like I made you invite me.
(You did, didn't you, Kozue-chan?   DS)
Godai:  Well, it's OK.. I had trouble going just by myself, so....    
Kozue:  Could it be that it's trouble for you?
Godai:  Not at all... I wonder where Kyoko-san went with Mitaka...  Right now they should be..   !!
Kozue:  What's wrong?

Mitaka:  Darn it... Sorry Otonashi-san.
Kyoko:  It's OK....

Godai:  Oh shoot!
Kozue:  What's wrong?  Come  on, let's go
Godai:  Well.. er... Let's take another route..
Kozue:  Why?  The station is just there...
Mitaka:  Oh, Godai-kun!   Godai-kun, right?
Godai:  Oh.. hi....  wha.. what a coincidence?...
Mitaka:  You going to date too?  You're pretty popular guy aren't you?   Putting hand on her shoulder..
Godai:  !! ...  Er.....  She.. she is..my former co-worker..
Kozue:  Nice to meet you.
Kyoko:  Hello..
Godai:  She's... er..
Kozue:  Come on, let's go We'll be late to the movie..   er..excuse me..
Mitaka:  Oh you two look well matched..
Kyoko:  He said that he loves me.. and he's got young cute girl friend!  He must've been putting me on..  I can't forgive him..
Mitaka:  Oh shoot we're going to be late for the concert.  I'm sorry Otonashi-san...
Kyoko:  I'm not gonna tolerate that!!
Mitaka:  !!! boing !!!  Sorry...
Kyoko:  !  Oh, sorry, I didn't mean you...
Mitaka:  That's so scary...


Godai:  Yack..  I didn't know it's this kind of movie...  Good thing I didn't bring kanrinin-san..
Kozue:  .. yeek!
Godai:  I wish if she's kanrinin-san..

Kyoko:  That was such a fine concert.
Mitaka:  I'm glad I invited you.  I'd like to invite you again some time.
Kyoko:  If it's OK with you..
Mitaka:  Of course.  I'm really happy that I can be with beautiful lady like you... And besides..tonight, you're so beautiful..
Kyoko:  Oh, tonight?
Mitaka:  No, I didn't mean.. You're so nasty...
Kyoko:  I didn't know he had cute girl friend..
Mitaka:  Kyoko-san, may I take you to a dinner?
Kyoko:  Trying to make excuses..He's not acting like a man...
Mitaka:  We can have a little drink there.. Of course, I can't drink alcohol, but..
Kyoko:  YOU GOTTA BE KIDDING!!
Mitaka:  !!!  I understand !!!  Forget about the drink!
Kyoko:  I'm sorry I'm not acting like myself today....    !!

Kozue:  Oh, that was scrary..
Godai:  That's so grotesque.. I don't feel like eating for  a while.....
Kozue:  I'm hungry.. 

Mitaka:  Kyoko-san, there's a  restaurant in Yokohama with a great view.  It's a little far, but if you'd like..  Kyoko-san..     !!  I guess Yokohama is too far..
Kyoko:  NO, I don't care Yokohama, or where.   I'll go with you..
Mitaka:  So, which is the answer....

Eye catch

Mitaka:  May I ask you something?
Kyoko:  Sure..
Mitaka:  The reason you came along with me, could it be only because I invited you to just the concert you wanted to go?
Kyoko:  I don't think so..  
Mitaka:  So, there's another reason..
Kyoko:  It's really fun seeing you..
Mitaka:  Kyoko-san.. does that mean...
Kyoko:  You're the only friend outside my job of janitor.  I can get some relief.
(That's it, eh?  DS)
Mitaka:  Relief.......  And as a man?
Kyoko:  Do you have lover, too?
Mitaka:  Too?  Otonashi-san, you have one?
Kyoko:  No, it's not me....  I don't.
Mitaka:  I see.... 

Kozue:  Can I ask you something?
Godai:  What?
Kozue:  Who were you originally planning to go to the movie with?
Godai:  ...
Kozue:  The lady we met on the way?  No way, right?
Godai:  No... nobody in particular...
Kozue:  I thought so..  I mean, she had really nicely matched man..  Oh, that's mine..  Oh well, it was a fun day, anyway..  What about you, Godai-kun?  Was it too boring with me?
Godai:  ! Not, really...  You're pretty cute anyway..
Kozue:  Really?  Then, it was worth buying the contact lenses..
Godai:  !

Kozue:  It's a shortcut going through this park.  I usually go through the shopping area.... 
Godai:  oh..  !!!
Kozue:  Tonight, you're with me, it's not that scary..
Godai:  It may be that it's even scarier, that way....
Kozue:  !  
Godai:  No, it's a joke!
Kozue:  No, I mean..am I woman?
Godai:  ?!..... what's the hell all of sudden....    
Kozue:  Godai-san, do you see me not just as a co-worker, but as a woman?
Godai:  Yes.....
Kozue:  Oh, thank god..

Godai:  No, I can't I can't lose to the emotion of a moment!... But  if it's only a kiss...?
Kozue:  Oh, tastes so great..  I was so thirsty...
Godai:  Oh, me too...

Godai:  Kozue-chan, eh?.......

Kozue:  Will you go out with me again?

Godai:  Could it be that she's interested in me?....  
Baw!
Godai:  Don't surprise me!!  What's that eyes?!  Let me get to you straight.  I didn't do anything immoral.  Well, I had a moment of temptation, but I couldn't do anything.....    What's wrong, Souichiro?  Such a sad voice..
Ichinose:  Oh, it's not kanrinin-san..
Godai:  Hasn't kanrinin-san came back yet?....
Ichinose:  It's already 1: 30.. 

tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick,  ....
Godai:  That ought to do the thing.  I'm going to sleep!
Yotsuya:  There you go.
tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, 
(How did he retrieve the clock?  DS)
Godai:  Yotsuya-san!
Yotsuya:  Godai-kun, you mustn't run away from reality...
Godai:  What do you want?
Yotsuya:  You must be having hard time.
Akemi:  It's the best drink in this kind of situation.
Godai:  What is it?!  Will you stop coming in without notice?!  
Yotsuya:  We are trying to share your anxiety.
Godai:  What anxiety?!  I don't have any!!
Yotsuya:  But that tennis coach look so fast on the move.  
Akemi:  Right, those eyes are dangerous...  
Godai:  But no way kanrinin-san would..
Yotsuya:  But she doesn't have any immunity to those kind of things, so...
Akemi:  She's pretty ignorant of the world..  Besides she seem to be weak on mood....
Godai:  .......

Mitaka:  The night fog is veiling our love... I want to say this..  Fog, thank you..
Kyoko:  Mitaka-san!
Mitaka:  Kyoko-san!

Godai:  ..........
Yotsuya:  Come on, let's drink happily and forget everything..  OH MY!! IT'S ALREADY THIS LATE?!  let's drink..
Akemi:  She's gonna stay for tonight.
Yotsuya:  Come on, one morning return or two wouldn't hurt..
Akemi:  Right, it's not kids' date..
Yotsuya:  Come on, drink.  It's free..

Mitaka:  It's pretty late..
Kyoko:  It's OK..  It was fun night..
Mitaka:  Then, may I take you out again?
Kyoko:  Sure..
Mitaka:  Next time, not as a relief
Kyoko:  !

Yotsuya:  "Let's fall to the bottom of the hell, let's fall searching for happiness.  Got dumped.  Being hated.  Let's drink like a hell and reach heaven......."
squeek!
Godai:  She's back!


Mitaka:  Please
Kyoko:  Sure...

Godai:   hahaa I feel like drinking.
Yotsuya:  Sorry for intruding your estate..
Akemi:  So boring..  Let's go to sleep
Kyoko:  (off) No!  Don't!!
Godai:  !!
Yotsuya:  !!
Kyoko:  (off)  NO!
Yotsuya:  No, wait, Godai-kun!
Godai:  Let go of me!
Yotsuya:  Don't go!  Calm down, Godai-kun!!
Godai:  Let go of me!!
tackle!..
Yotsuya:  No. 
Akemi:  You shouldn't interrupt them, you know.
Godai:  Kanrinin-san!!
grrrrrrrrrrrrrrrr hmmmmmmmmmmmmmm grrrrrrrrrrrrrrrrr
Kyoko:  (off)  Mitaka-san!!  Don't!!  Please!
Godai:  Karinin-san!!
Yotsuya:  Power of love is so great.  OK, I loose.
Godai:  ! stumble tramble crash!!!!!!!!!!!!!!

Kyoko:  No!!  Please!!!  Cut it out!!
Godai:  Kanrinin-san!!    ?
Kyoko:  Don't Souichiro-san!!  I'm sorry, he made a mess out of you suits..
Mitaka:  gasp  aarrrrr.... rrrrrrrrrrrrrra   aaaaaaaaaaaaaaaaa
Akemi:  Damn, that's it?...
Yotsuya:  I don't know if I should call this boring or interesting....
Akemi:  Kanrinin-san, would you please cut out shouting misleading things?
Ichinose:  What were you two expecting?    
Godai:  hahaha
Godai:  At any rate, let's drink.
Yotsuya:  Right, let's re-drink. 
Ichinose:  Come on, Godai-kun.
Godai: ... y..yes.
Kyoko:  Souichiro-san, please!!

Mitaka:  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



Message from DS:  (March 22, 1990)
Since I'd like to start studying for the up-coming summer term, and get started on some projects on Patlabor, I'll take a break on translation of Maison Ikkoku episodes as of episode 12.  I should be re-starting on this project by the end of this year.  Sorry for any inconvinience.  

Right now, DS is happily dead, exhausted.

If you didn't like this translation, you probably won't like my other translations and summeries either.

ARIEL
A quick plot summery and glossary so extensive that it essentially is a episode summery in disguise.  Also, quick summery of novel episodes, and OVA episodes are on the way...(Available on diskette.)

Assemble Insert
Summary of part one, and short synopsis of part two.  I'll do more extensive one, once I get to see both parts.  (Being typed now.)

Bloody Angels
Line to line translation of manga by Naoki Mizutani.  Also contains extra informations, and unnecessary comments.  (Avaiable on diskette)

Gall Force -eternal story
Extensive summary, character note, background story, mech notes.  It has been published in Prototype #2.

Gall Force 2  -destruction
Line to line translation... This and 3 has been summarized and published in Super Anime Synopsis Book.

Gall Force 3  -star dust war
Line to line translation..  Anybody, please press somebody to do subtitling for this.  I'm not going to do any of the Earth chapters!  (unless, Catty shows up..)  This is available on diskette.

Genus Homosapience, Class Felis
Three audio tapes of translation reading of the manga by Mizutani again, in process of being dictated.  Plus comments, notes and character note being typed in.

Maison Ikkoku
Line to line translation of episode 1 to 12 (for subtitling) except 2, episode 95 and 96, and movie, and most of the opening songs, and ending songs...  Extensive summary of last five episodes, and quick summary of most episodes.   Character notes.  Episode 96 has been subtitled using my translation.  Ask William for a copy..

Mobile Suit Gundam ZZ
Translation of all opening and ending songs.  (Available on disk)

Patlabor
Summery of TV episode 1 to 8 typed in by William Chow.  9 to 18, character note on the movie, summary of the movie are on the way....  

Urusei Yatsura
Extensive summary of the manga volume 34, the basis of the final movie, "Boy Meets Girl."  (Available on disk)

Vampire Girl Miyu
Line to line of volume one, and summary of all episodes.  (Available on disk)


Planned future projects

Patlabor
line to line of the first three TV episodes.  Character + background notes.  Line to line of the movie for subtittling purpose.  Production of promo video  This project has the top priority at this point.

ARIEL
Line to line translation

Assemble Insert
Line to line, maybe..

Maison Ikkoku
Line to line translation of episodes complete.  Production of promo video.

Patlabor
line to line of the first three TV episodes.  Character + background notes.  Line to line of the movie for subtitling 


Message from William (April 9, 1990)
Genus Homosapience, Class Felis is done up to volume 1 episode 2 but the character notes still remain on paper only.
Patlabor quick episodes for 1 and 2 are done.  Daisuke at this time is done the entire Patlabor movie and the first three TV episodes in subtitle ready format.
Vampire Girl Miyu set is due to be published in Prototype Issue #3.
Daisuke has to date resumed doing Maison Ikkoku episodes and is progressing at a rate about 4 episodes a day.  - WC

